TINTIN TẬP 12 - KHO BÁU CỦA RACKHAM ÁO ĐỎ

Tiếp theo tập trước, Tintin và thuyền trưởng Haddock đã tìm ra tọa độ của chiếc tàu Kỳ Lân bị chìm và lên đường sang vùng biển Ca-ri-bê để  trục vớt chiếc tàu này, với hy vọng tìm được kho báu của tên cướp biển Rackham áo đỏ. Tuy nhiên sau gần cả tháng lặn tìm dưới đáy biển mà Tintin và thuyền trưởng Haddock vẫn không thấy tung tích kho báu đâu. Hai người cùng suy ngẫm lại câu mật mã do cụ tổ Haddock đã đề ra và nghĩ rằng kho báu có thể nằm ở nơi khác..


 "Kho báu của Rackham Áo đỏ" và "Bí mật tàu Kỳ Lân" là hai tập truyện bán chạy nhất của bộ Tintin. Gần đây đạo diễn Steven Spielberg đã dựng bộ phim hoạt hình 3D Tintin, có nội dung chủ yếu cùng từ hai tập này.

Click vào hình để đọc truyện, click gần 2 mép của hình để sang trang hoặc dùng phím mũi tên. Nhấn "Esc" để đóng cửa sổ.
































































Một vài thông tin chú thích thêm cho truyện 

- Tập truyện này lần đầu tiên giới thiệu giáo sư Tryphon Tournesol, sau này sẽ trở thành nhân vật chính, thường xuyên tham gia các cuộc phiêu lưu cùng với Tintin và thuyền trưởng Haddock.

Tournesol bị lãng tai và tuy tính tình điềm đạm, lại rất dễ nổi tự ái khi nghĩ người ta đang xúc phạm mình. Ông là nhân vật duy nhất trong truyện có thể hiện tình cảm với người khác giới, đó là với bà ca sĩ Opera Bianca Castafiore trong tập "VIÊN NGỌC BÍCH CASTAFIORE" và bà vợ của tướng Alcazar trong tập "TINTIN VÀ NHỮNG NGƯỜI PICAROS"

Trước khi Tournesol xuất hiện thì Hergé cũng đã nỗ lực tạo ra nhiều nhân vật "nhà khoa học điên" như Sophocles Sarcophagus trong "Xì gà của Pharaoh", Hector Alembick trong "Cây vương trượng của vua Ottokar", Decimus Phostle trong "Ngôi sao băng". Có vẻ như cuối cùng với Tournesol, Hergé đã thành công trong dự án của mình. Từ Tournesol trong tiếng Pháp có nghĩa là "hoa hướng dương", còn Tryphon là tên một học giả người Hy Lạp sống ở thế kỷ 1 TCN.

Tournesol được vẽ lại theo hình ảnh của nhà khoa học người Thụy Sĩ Auguste Piccard. Ông Piccard rất cao, giáo sư Tournesol là phiên bản lùn hơn của ông ấy, chủ yếu để cho vẽ vừa khung hình


- Ở đoạn đầu của truyện có chi tiết thuyền trưởng Haddock nhận được thư của bác sĩ Daumière, nói là ông bị suy gan và không được uống rượu nữa. Vị bác sĩ này là nhại lại tên bác sĩ thật của tác giả Hergé, ông Daumerie.

- Theo tọa độ trong truyện thì xác tàu Kỳ Lân nằm ở đông bắc đảo Haiti. Vùng biển ở đây sâu đến 5000 m, khó có khả năng lặn xuống mà thám hiểm được.

- Lâu đài Moulinsart được vẽ lại theo lâu đài CHEVERNY ở Pháp. Toàn bộ hình ảnh của lâu đài được Hergé vẽ dựa vào tấm brochure của lâu đài tặng cho du khách. Từ Moulinsart là lấy lại theo Sart-Moulin, một địa danh của Bỉ, quê hương của Hergé



Có một trò đùa thú vị về lâu đài Moulinsart thường hay lặp đi lặp lại trong truyện, là lâu đài trùng tên với tiệm thịt heo Sanzot, và khi lâu đài đang trong tình cảnh rối ren là sẽ có một cuộc điện thoại của bà nào đó gọi đến để kiếm ông chủ tiệm thịt heo này. Nói chung đó là những cuộc gọi cực kỳ không hề đúng lúc và thường làm cho các nhân vật của chúng ta, đặc biệt là Nestor, nổi điên. Nhưng không phải chỉ những người bên ngoài mới gọi nhầm, đến thuyền trưởng Haddock khi cần gọi về lâu đài mình cũng lộn qua số của tiệm thịt heo này. Lý do là vì hồi xưa, bạn không thể gọi trực tiếp một số điện thoại nào đó, mà phải gọi đến tổng đài nói tên và số điện thoại của người đó rồi người ta mới nối máy cho mình.
Xe của tiệm thịt heo Sanzot. Các bạn có thể thấy chữ Moulinsart trên thành xe

2 nhận xét :

  1. Mình thích trang của bạn lắm. mình thường coi online nên ít comment cho bạn. Nhưng nghiền trang của bạn lắm

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, cảm ơn bạn rất nhiều! Nhận xét của bạn làm mình thấy rất hạnh phúc, hịhị ^.^

      Delete

Để tiện cho việc bình luận, hãy chọn mục Anonymous hoặc Name/Url, nếu chọn Google Account, có thể phải qua vài bước tạo tài khoản (nếu bạn chưa có Google+)