Ngộ Không Truyện ( Tây Du Ký) Tập 1 - Đại náo thiên cung

Đây là bộ Tây Du Ký của tác giả Thái Phùng, xuất bản ở Trung Quốc năm 2019. Nhóm mình dịch từ bản tiếng Pháp, cũng xuất bản cùng năm. Trong phiên bản này thì tác giả ký tên là Chaiko


Hàn Tuyết
Dã Hạc


Tây Du Ký là tác phẩm văn học Trung Quốc ở thế kỷ 16 do Ngô Thừa Ân sáng tác, phỏng theo câu chuyện có thật của vị Đường Tam Tạng đã đến Ấn Độ thỉnh kinh vào thế kỷ 7, kết hợp với nhều yếu tố phép thuật và các câu chuyện dân gian. Trong bộ truyện kỳ vĩ và phức tạp của Tây Du Ký, Tôn Ngộ Không là nhân vật chính, cũng là một trong những nhân vật ấn tượng và nổi tiếng nhất làng văn học Trung Quốc.

Có 3 giả thuyết lớn về nguồn gốc xuất phát của nhân vật Tôn Ngộ Không:
- Thứ nhất, đó là từ thời nhà Chu, một số vùng đã thờ loài khỉ trắng (khỉ gibbon). Những câu chuyện huyền thoại được lưu truyền đến thời nhà Hán đã tạo nên hình ảnh nhân vật Tôn Ngộ Không
- Thứ hai, đây là ảnh hưởng từ Vua Khỉ Hanuman trong sử thi Ramayana của Ấn Độ. Hiện nay, vị vua khỉ này vẫn còn được thờ cúng rất phổ biến ở Ấn Độ
- Thứ ba, nhân vật Tôn Ngộ Không là từ một người có thật tên Thạch Bàn Đà, quê tại thành Tiên Dương, người dân tộc Hồ. Ông có ngoại hình xấu xí, thô kệch, kỳ quái, nên có biệt danh là "Hầu hình nhân" (người mặt khỉ). Ông rất giỏi võ, thường hay cứu mạng dân lành, diệt trừ thú dữ; đã tình nguyện tháp tùng Đường Tăng đi thỉnh kinh. Giả thuyết này là từ việc tìm thấy 4 bức bích họa đã hơn 1000 năm tuổi trong Động Thiên Phật, cách huyện Tây An, tỉnh Cam Túc khoảng 90 km. Trên các bức hình, người ta thấy Đường Tăng và một người xấu xí như khỉ đang đi thỉnh kinh, tương tự các câu chuyện của Ngô Thừa Ân sau này

2 nhận xét :

  1. Bộ này lâu quá chưa có tập 2 à ad ơi?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Chắc từ từ mới dịch tới. Đang bận làm mấy bộ khác bạn

      Delete

 

Truyện mới đăng